Обзор Презентация
Глубока любовь Христова
Slavic Christian Center Tacoma
Глубока любовь Христова - Slavic Christian Center Tacoma

								
Проигрыш:
Em D Em

1 куплет:
Em     H    C   H        Em
Глубока любовь Христова,
G     H7   Em   Am H Em
Бесконечно широка.
Em   H  C       H        Em
Набегая с силой моря,
G   H7 Em C  Am H  Em
Покрывает нас она.

  G              D              Em        H
В мире грешном окружает
Em             Am     C   Am B
Нас любви Твоей река,
C                D    Em   H              Em
В дом небесный направляет,
G       D   H7 Em H        Em
В славу и покой Творца.

D   C   Em

2 Куплет:
Глубока любовь Христова!
Возвещай по всей земле
Как Он любит неизменно,
Вечно, свято, в каждом дне.

Кого любит - охраняет,
Умер, чтоб к Себе призвать.
Перед Богом оправдает,
С трона будет наблюдать.

D   C   Em

3 куплет:
Глубока любовь Христова!
Лучше в мире не найти.
Океан благословений -
Отдыхать в ней можешь ты.

Глубока любовь Христова!
Словно бы на небеса
В славу Божию возносит,
Ставит пред лицом Отца 

Концовка:
G  D Hm  Em Am H Em

https://holychords.pro/54046

автор слов: автор музыки:
242 просмотра 104 прослушивания 6 скачиваний

Перевод песни

Английский Deep Love of Jesus
Simon Khorolskiy
Русский Мы у берега земного
Slavic Trinity Church
Русский Мы у берега земного
Песнь Возрождения
Русский Мы у берега земного
Глиняный сосуд
Украинский Недалеко за рiкою
Пісні спасенних
Русский Мы у берега земного
Slavic Chorale
Английский Oh The Deep Deep Love of Jesus
Ben Baruk
Английский Oh, The Deep Love of Jesus
Simon Khorolskiy
Английский O the deep, deep love of Jesus!
Nathan Drake
Украинский Недалеко за рікою
The Church of Grace
Русский О как глубока любовь Иисуса Христа
History Maker AI Music Generator
Португальский Vivifica
Rafaela Pinho
Польский O, ta miłość Twoja, Panie
Kościół KZNH
Польский Będziem tu nad brzegiem czekać
Nathan Drake

Похожие песни

We proclaim Him!
Slavic Christian Center Tacoma
Настоящий Бог
Slavic Christian Center Tacoma
Боже мій, Ти - Святий!
Slavic Christian Center Tacoma
На служении
Slavic Christian Center Tacoma
4

Комментарии к песне

Андрій Буч 23:29 30.09.2024
Англійський ориґінал Samuel Trevor Francis, (1834, Cheshunt, Herts-1925) (23 тексти) Oh, the deep, deep love of Jesus— Vast, unmeasured, boundless, free— Rolling as a mighty ocean In its fullness over me! Underneath me, all around me Is the current of His love— Leading onward, leading homeward To His glorious rest above. 2. Oh, the deep, deep love of Jesus— Spread His praise from shore to shore! Praise His mercy, praise His goodness; Praise His love forevermore. How He watcheth o’er His loved ones, Died to call them all His own; How for them He intercedeth, Watcheth o’er them from His throne. 3. Oh, the deep, deep love of Jesus— Love of ev’ry love the best— ’Tis an ocean vast of blessing; ’Tis a haven sweet of rest. Oh, the deep, deep love of Jesus— ’Tis a heav’n of heav’ns to me; And it lifts me up to glory, Lifts me up eternally.
Андрій Буч 23:29 30.09.2024
Український переклад 1245 Samuel Trevor Francis, (1834, Cheshunt, Herts-1925) (23 тексти) 1. Недалеко, за рікою – Берег вічного життя, Ми ідем туди з хвалою До Спасителя Христа. Пр.: Будем з вірою ми ждати, Доки прийде Христос Сам; Буде Він нас проводжати Через річку в Ханаан. 2. За рікою сонце сяє – Там новий Єрусалим; Співи радісні лунають, Співи дивні, неземні. 3. Там вже многії святії На той берег перейшли; Йдуть хвилини дорогії – Кличуть нас, щоб ми ішли. 4. Ніч холодна над рікою, Але далі – світ сія; Край Христа, то – край спокою, Там з Христом нове життя.
Андрій Буч 23:28 30.09.2024
польський переклад 2 562 Będziem tu nad brzegiem czekać I nadzieje ciche snuć, Aż do brzegów, do niebieskich Szczęśnie nas przewiezie łódź. Refren: W blasku słońca, w Bożej chwale Promienieje wieczny gród; O, porzućcie gorzkie żale, Wnet ojczysty ujrzym ląd! 2. Miłych braci już tak wielu Przeszło na ojczysty łan, I my wkrótce dopłyniemy W obiecany Kanaan. 3. Wprawdzie ciemność już dokoła, Wiara nasza jeszcze mdła, Ale oto Zbawca woła, Aby za Nim rzesza szła. 4. Gdy nas Jego trzyma ramię, Wejdziem śmiało w śmierci dół, Potem ujrzym kraj ojczysty, Gdzie Bóg skazę wszelką zdjął. 5. Będziem czekać więc nad brzegiem I nadzieje ciche snuć, Aż do brzegów, do niebieskich Szczęśnie nas przewiezie łódź.
Андрій Буч 23:27 30.09.2024
польський переклад 1 96 O, ta miłość Twoja, Panie, Niepojęta w cudzie swym, Jest jak morskie fale w stanie Rozlać się tu w sercu mym. Już napełnia serce moje Twej miłości silny prąd, Darzy szczęściem i pokojem, W niebios włości wiedzie stąd. 2. O, ta miłość Twoja, Panie, Płynie ciągle wszerz i wzdłuż, Nigdy płynąć nie przestanie, Ogarniając rzesze dusz; Tę najgłębiej okaza łeś, Gdyś na krzyżu za mnie zmarł; Tam mnie z Bogiem pojednałeś, Boś me grzechy wszystkie starł. 3. O, ta miłość Twoja, Panie! Nikt nie kocha tak, jak Ty! Wielkie jest Twe zmiłowanie, Tyś przystanią mocną wżdy. O, ta miłość Twoja, Panie, Ta jest niebem w życiu mi, Da mi wieczne królowanie, Gdzie Twa chwała cudnie lśni.

Форма входа

Поддержка сайта

Статистика пользователей

Онлайн всего: 756
Гостей: 658
Пользователей: 98