Обзор Презентация
Oh, in Bethlehem
Неизвестен
Oh, in Bethlehem - Неизвестен

1 verse:
Oh, in Bethle-hem  joyful news, for na-tions. Oh,  re-joice!
Oh, rejoice, all people! The Son of God, our Savior, was born!
Ой, у Віфлеємі весела новина, радуйся! 
Ой, радуйся земле, Божий Син народився! 

2 verse:
There, the Virgin Ma-ry gave life to the So- n. Oh, re-joice!
Oh, rejoice, all people! The Son of God, our Savior, was born!
Там Діва Марія  Народила Сина, радуйся!
Ой, радуйся земле, Божий Син народився!

3 verse:
And The Father's Wo-rd took the flesh of ma-n Oh, re-joice!
Oh, rejoice, all people! The Son of God, our Savior, was born!
І Отцівське Слово Зодяглося в тіло, радуйся!
Ой, радуйся земле, Божий Син народився!

4 verse:
Angels praise the Lo-rd - Jesus, Son of Ma-ry. Oh, re-joice!
Oh, rejoice, all people! The Son of God, our Savior, was born!
Янголи співають Господу Своєму, радуйся!
Ой, радуйся земле, Божий Син народився!

5 verse:
Honor and all glo-ry given to the Ne-wbo-rn! Oh, re-joice!
Oh, rejoice, all people! The Son of God, our Savior, was born!
Славу, честь складають Новородженому, радуйся!
Ой, радуйся земле, Божий Син народився!

6 verse:
And we sing as we- ll, glorifying Je-sus!Oh, re-joice!
Oh, rejoice, all people! The Son of God, our Savior, was born!
Ми також співаймо Христа прославляймо, радуйся!
Ой, радуйся земле, Божий Син народився!

https://holychords.pro/50978

автор перевода:
104 просмотра

Перевод песни

Украинский Добрий вечір тобі
Віктор Павлік
Украинский Ой радуйся Земле, син Божий народився!
ІБЦ Прославлення
Украинский Ой, радуйся, Земле!
Джерело Життя Львів
Украинский Добрий вечір тобі, пане господарю
Іван Козловський
Украинский Добрий вечір тобі
Kana Band
1

Комментарии к песне

Дмитрий Кондрашов 19:11 26.12.2023
Аутентична назва пісні "Добрий вечір Тобі, пане господарю". Хто, де, коли переробив цю пісню на євангельску тематику мені не відомо, але з оригіналу залишилась фраза "Радуйся, Ой радуйся земле, Син Божий народився!" Тому в церквах ми співали завжди "Ой у віфлеємі". Я переклав саме цей варіант на англійську. Якщо у вас є пропозиція я покращити текс, то не забудьте додати коментар з вашим зауваженням чи пропозицією.

Форма входа

Альбомы исполнителя

Без альбома
Неизвестен
альбом

Статистика пользователей

Онлайн всего: 1018
Гостей: 904
Пользователей: 114